L'alégorie du bon gouvernement est fresque faisant partie d'une série peinte par d'Ambrogio Lorenzetti et placées sur les murs de la Sala dei Nove (la salle des Neuf) ou Sala della Pace (salle de la Paix) du Palazzo Pubblico de Sienne

Smaller Default Larger

Doubles diplômes

À partir de l'année 2019-2020, les universités Paris 8 et Università degli Studi di Firenze mettent en place un cursus commun en traduction franco-italienne.

Ce double diplôme de Laurea Magistrale/Master en Lingue e Letterature Europee e Americane (Curriculum bilaterale Italo-Francese in Teoria e pratica della traduzione) et Mention Traduction et Interprétation (Parcours Lettres, Interfaces numériques et Sciences Humaines-LISH) entend préparer les étudiants aux métiers de la traduction (technique, littéraire, généraliste) ou d'autres métiers qui impliquent la communication en français et italien et le passage d'une langue à l'autre.  Destiné à des étudiants qui ont une excellente maîtrise de ces deux langues, il vise aussi à leur faire acquérir la maîtrise des outils informatiques et ressources numériques indispensables à une époque où le traducteur doit savoir démontrer sa valeur ajoutée par rapport à la Traduction Automatique.

Quoique spécialisé dans la traduction d'une langue étrangère vers sa langue maternelle, le traducteur doit avoir aussi des compétences aussi proches que possible de celles d'un locuteur de langue maternelle dans la langue à partir de laquelle il traduit. Sa connaissance ne peut donc s'arrêter à la simple maîtrise des deux systèmes linguistiques respectifs : il doit posséder également une connaissance du fonds culturel, tant savant (d'où l'importance d'un enseignement littéraire) que populaire. De telles connaissances ne peuvent se développer qu'à travers le contact direct avec la réalité territoriale, matérielle, humaine, d'un pays étranger, dans le cadre d'un séjour de longue durée, raison pour laquelle nous encourageons les étudiants à séjourner pendant une année entière (la deuxième) dans le pays de l'Université partenaire.

Ce projet est soutenu par un financement de l'Université Franco-Italienne accordé au titre du concours De Vinci 2019.

https://www.univ-paris8.fr/Master-Lettres-Interfaces-numeriques-et-Sciences-Humaines

https://www.forlilpsi.unifi.it/vp-329-percorsi-didattici-bilaterali-a-doppio-titolo-double-degrees.html

Procédure de recrutement. Les candidat.e.s sont invité.e.s à envoyer un dossier de candidature au Master LISH (la soumission du dossier et des pièces justificatives se fait exclusivement par voie électronique). Ouverture de l’application fin août 2019 sur le site de l’université www.univ-paris8.fr rubrique « Inscriptions ».

Après examen de votre dossier, vous serez informé·e du refus de votre candidature ou de votre convocation aux épreuves d’admission (test de traduction et entretien) qui se tiendront le 13 septembre 2019. Site web : http://www.univ-paris8.fr/T3L/

ContactsDaniel Henkel (P8), Annick Farina (UniFi)

 

L’Université Lumière Lyon 2 (UFR de Sciences Économiques et de Gestion & UFR d'Anthropologie, de Sociologie et de Science Politique) et l'Université de Turin (Faculté des Sciences Politiques) proposent un double diplôme de Master (diplôme de Master délivré par chacune des deux universités) qui offre une spécialisation en science politique et sciences économiques, avec un M1 à Turin et un M2 à Lyon 2.

https://assp.univ-lyon2.fr/double-diplome-de-master-franco-italien-en-sciences-sociales-700139.kjsp

Procédure de recrutement. Les candidat.e.s sont invité.e.s à envoyer un dossier (CV, lettre de motivation, et relevés de notes depuis la L1) au plus tard le 14 juin 2019 aux deux responsables : Dorota Dakowska (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.) et Rebeca Gomez Betancourt Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.). Et en version électronique et papier, à la même date à : Elizabeth DUIN, Université Lyon 2, UFR ASSP, Bureau H318, 5 av. Pierre Mendès France, 69676 Bron Cedex ; Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Les étudiant.e.s sélectionné.e.s seront ensuite convoqué.e.s pour un entretien en italien qui aura lieu fin  juin 2019.

Chers collègues,

Le département d’italien de l’Université Jean Moulin Lyon 3 a l’honneur de vous annoncer l’ouverture, dès la rentrée 2019, d’un double diplôme binational LLCER - Master Etudes italiennes entre la Faculté des Langues de Lyon 3 et le Dipartimento di Studi Umanistici de l'Université de Naples - Federico II. La première année de Master se déroule en Italie, la deuxième en France; cinq places sont à pourvoir : pour tout renseignement veuillez contacter Alessandro Martini (responsable pédagogique : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.). 

 http://facdeslangues.univ-lyon3.fr/double-diplome-lyon-3-naples-federico-ii-ouverture-des-candidatures--1192194.kjsp

 http://facdeslangues.univ-lyon3.fr/le-double-diplome-avec-l-universite-de-naples-federico-ii-italie--1192208.kjsp

 
vendredi, 02 décembre 2016 00:00

Diplôme en partenariat international AMU-Milan

Le Département d'Etudes italiennes d'Aix-Marseille Université annonce l'ouverture, à partir de cette année académique 2016-2017, d'un diplôme en partenariat international impliquant la Licence LEA Anglais-Italien et le Département de Médiation linguistique et culturelle de l'Université degli studi de Milan. A l'issue de ce programme, conçu comme un parcours d'excellence, les étudiants obtiendront un diplôme délivré par AMU et un diplôme délivré par l'Università degli Studi de Milan.

Responsable du double diplôme: Michela Toppano (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.)

Pour plus d'information, voir fiche en pièce jointe.

vendredi, 03 juillet 2015 00:00

Co-diplômations Nancy

L'université de Lorraine a mis en place 4 doubles diplômes avec des universités italiennes : Perugia, Salerno et Catania.

Pour plus d'informations : http://llcer-lea-nancy.formation.univ-lorraine.fr/italien/formations/co-diplomations/

Vous pourrez télécharger les brochures en suivant les liens

Un nouveau double diplôme au sein du Master Langues Étrangères Appliquées à l’Internationalisation des Organisations (LEA IO) parcours Développement et internationalisation des entreprises et des territoires, entre l’université de la Vallée d’Aoste (Italie) et l’université Savoie Mont Blanc, sera proposé à la rentrée 2015-2016 à l’UFR LLSH.

Le programme d'études binational est un parcours original et innovant qui combine la réflexion théorique à l'expérience professionnelle dans des contextes internationaux grâce à un programme d'enseignement complètement bilingue. Le curriculum est conçu pour obtenir un double diplôme valable en Italie et en France. Ce parcours de l'excellence vise à construire des figures professionnelles de haute responsabilité qui travaillent dans les entreprises et dans les organisations internationales au sein d’un environnement inter-culturel.

LE DÉFI DE L'INTERNATIONALISATION

PROGRAMMES DE DOUBLE DIPLÔME À L'UNIVERSITÉ PAUL-VALÉRY - MONTPELLIER

 

Programme de double diplôme (LICENCE LEA Anglais/Italien) Université Paul-Valéry - Montpellier / Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Adriano Macagno" de Cuneo/Pinerolo

et

Programme de double diplôme (Master Recherche en Études Italiennes) Université Paul-Valéry - Montpellier / Université de La Manouba (Tunisie)

 

Pour toute information: voir fiche en pièce jointe ci-dessous.

Responsable des deux programmes : M. Flaviano PISANELLI (Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.)

Université de Savoie-Chambéry

Libera Università di Lingue e Communicazione di Milano

Présentation de la formation

Presentazione

Master en partenariat entre l’Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand et l’Université de Macerata

Ce Master s’adresse à tous les étudiants italianisants qui envisagent des carrières autres que l’enseignement. Il comporte deux langues étrangères, dont l’italien en priorité, et des disciplines complémentaires en littérature, géographie, civilisation et tourisme. Il est professionnalisant et a plusieurs débouchés dans l’interprétariat, la traduction, la création de sites web…

Contacter Mme Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Master interprétariat-traduction-tourisme

Université du Vaucluse - Avignon

Depuis septembre 2011 l'Université d'Avignon et l'Université de Milan) proposent un Master International : Lettres et Langues : Traduction Littéraire (qui donne lieu à la délivrance d'un double diplôme). Ce Master a eu la reconnaissance officielle de l'UFI (Université Franco-Italienne) avec l'attribution d'un financement destiné à des bourses de mobilité pour les étudiants.

Présentation du diplôme

Ce projet d’un diplôme binational français et italien vise à promouvoir et à élargir la coopération entre la France et l’Italie dans le domaine de la formation universitaire, au niveau Licence, dans un premier temps, et au niveau Master, dans un second. En effet, la Licence binationale «Études Franco-italiennes», en partenariat avec de trois ans, au Master «Conduite des projets culturels», pour tous les étudiants ayant choisi la langue anglaise en LV2.

Fichier pdf

jeudi, 16 juin 2011 10:11

Double diplôme LEA - Chambéry-Aoste

Double diplôme LEA

Chambéry-Aoste

Depuis la création de l’Université de Savoie, les liens historiques, géographiques et culturels entre Aoste et Chambéry ont profondément marqué les deux régions frontalières. Aoste ne possédant pas de structure universitaire, beaucoup de jeunes valdôtains ont obtenu leurs diplômes à l’Université de Savoie, notamment en LEA Affaires et Commerce et en Tourisme. De toute évidence, la présence de ces étudiants a contribué au développement intellectuel et humain des étudiants français, des enseignants et de l’institution entière.