Il Campiello – Revue jeunes chercheurs d'études vénitiennes – Parution du Numéro 1
http://blogs.univ-tlse2.fr/il-campiello/
Il Campiello est une revue en ligne d'études vénitiennes créée par des doctorants du département d'Histoire et de la section d'Italien de l'Université Toulouse – Jean Jaurès (Il Laboratorio / FRAMESPA). Elle accueille des articles et des recensions sur l'Histoire et la littérature vénitiennes dans une perspective pluridisciplinaire. Une section de recensions est également consacrée à la veille scientifique sur tout ce qui touche à la civilisation vénitienne.
La revue internationale de littérature et de culture Terzo Millennio a été fondée en 2009, sous les auspices de Giorgio Barberi Squarotti, par le poète Carmelo Aliberti qui en assure actuellement la direction conjointement à Nino Motta, journaliste du groupe Repubblica-Espresso. Le comité de rédaction est animé par Monica Bauletti, Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser., romancière et nouvelliste de Padoue, dont l’abnégation indéfectible permet d’offrir une source vive d’enrichissement éthique et intellectuel.
Grâce à son blog régulièrement mis à jour, https://terzomillennio2009.wordpress.com/, la revue est diffusée sur internet en corroborant son envergure scientifique qui découle des publications d’universitaires passionnés par leurs recherches visant à réinterpréter les figures de proue de la littérature italienne à en faire connaître les personnalités méconnues ou émergentes.
Face aux dilemmes planétaires, Terzo Millennio a pour vocation d’oeuvrer en faveur de l’émancipation par la connaissance en militant pour l’élévation morale et spirituelle de l’être humain.
N’étant pas affiliée à un quelconque organisme institutionnel, cette revue est autofinancée afin de préserver sa liberté d’espression, c’est pourquoi elle ne peut se pérenniser que grâce au soutien de ses adhérents et sympathisants. Pour recevoir la version papier, le versement annuel pour l’Europe s’élève à 100 euros et peut être effectué par virement sur le compte courant IT 19 P076 0102 0000 0102 9125 513 (BIC/SWIFT: BPPIITRRXXX)
Jean-Igor Ghidina, université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand
Laboratoire italien 16/2015: Traductions politiques
http://laboratoireitalien.revues.org/860?lang=fr
Sous la direction de Jean-Claude Zancarini
Ce numéro de Laboratoire italien interroge l’idée de « traduction politique ». Partant d’une longue expérience de traduction, il en examine les présupposés, les fondements et les modalités de réalisation. La question se divise donc en deux : comment et pourquoi traduire ? Pour répondre à la question « comment traduire ? », des traducteurs et traductrices rendent compte de l’acte effectué en traduisant tel ou tel texte. D’autres articles envisagent la question « pourquoi traduire ? » en reconstruisant le processus qui a mené à la décision et à la réalisation de telle ou telle traduction, par tel traducteur ou par telle maison d’édition, dans un passé lointain ou proche.
Le nouveau numéro des Annali d'Italianistica vient de paraître. Coordonné par Luca Somigli et Simona Storchi, il est consacré à la Grande Guerre. L'introduction et la table des matière sont disponibles ici: http://www.ibiblio.org/annali/toc/2015.html
Pour les abonnements: http://ibiblio.org/annali/subscribe.html
Le numéro 2 d'Atlante, la revue d'études romanes de l'Université de Lille 3, consacre son dossier aux "Querelles littéraires et disputes politiques : Italie et Espagne XIIIe - XVIIe siècles" (coordination: Michèle Guillemont).
Vous le trouverez, avec toutes informations utiles, sur le site : http://cecille.recherche.univ-lille3.fr/revues/atlante/numeros-en-ligne/2-printemps-2015/
Michèle Guillemont et Paul-Henri Giraud, directeurs de publicationAnne Robin et Roland Béhar, rédacteurs en chefCette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
PJ: couverture et table des matières.
Poétiques des archives. Genèse des traductions et communautés de pratique
Ce numéro de Transalpina s’interroge sur la poétique du traducteur en action à partir de ses archives. Les archives – mémoire des traductions à travers les traces de leur genèse (brouillons, tapuscrits, dialogues épistolaires...) – sont un espace heuristique, le lieu et l’espace où tradition, traduction et invention nous donnent rendez-vous pour reconstituer – au plan génétique, philologique et herméneutique – le processus traductif en tant que pratique réflexive et identitaire, collaborative et sociale. Dans un parcours privilégiant les échanges franco-italiens, les contribution prennent en compte la pluritextualité et la spécificité processuelle des pratiques traduisantes, tout en soulignant le rôle des dispositifs matériels et symboliques.
Sommaire en pièce-jointe
Le numéro 90 des Cahiers de la Méditerranée (Centre de la Méditerranée Moderne et Contemporaine, Univ. Nice Sophia Antipolis) vient de paraître. Il contient un dossier sur "Democratic Transition" coordonné - entre autres - par Jean-Pierre Darnis et un dossier sur "Ardengo Soffici" coordonné par Barbara Meazzi.
Dans les pièces jointes, la couverture et le sommaire.
Le numéro 89 est en ligne, consultable ici: http://cdlm.revues.org/7642
Pour plus d'informations: http://cmmc-nice.fr/
Sinestesieonline : periodico quadrimestrale di studi sulla letteratura italiana della modernità;nasce come supplemento in formato elettronico della rivista cartacea Sinestesie, con la quale si pone su una linea di continuità per quanto riguarda la particolare attenzione rivolta al rapporto tra la letteratura e le arti. http://www.rivistasinestesie.it
Vient de paraître :
Chroniques italiennes
Numéro 28 (2/2014)
Série Web
Spécial concours 2015
Le n.88/2014 des Cahiers de la Méditerranée est en ligne ici: http://cdlm.revues.org/7346
Il est consacré au Rapport au monde de l'Italie de la première guerre mondiale à nos jours ; il a été coordonné par Jean-Pierre Darnis (Université Nice Sophia Antipolis)
http://laboratoireitalien.revues.org/761
Paroles d'exil. Culture d'opposition et théorie politique au XVIe siècle
Douze ans après une première livraison sur le thème de La République en exil, xve-xvie
Le dernier numéro (double) de la revue du CAER Italies, d'Aix Marseille Université, est paru. Ces deux volumes – n° 17/18, de 2013/2014 –, intitulés Voyages de papier, sont un hommage rendu à Brigitte Urbani, Professeur émérite qui a été Présidente de la SIES. Réalisé sous la direction de Perle Abbrugiati et Claudio Milanesi, le numéro est subdivisé en quatre parties: "Décrire les lieux, dire l'errance", "Voyages en sons et en images" dans le volume 1; "Fictions du voyage" et "En voyage... Inédits" dans le volume 2. Les deux volumes totalisent 960 pages. On peut les commander auprès des Presses Universitaires de Provence ou en s'adressant à Perle Abbrugiati, directrice de la revue. Ils seront mis en ligne en 2015 sur le site http://italies.revues.org/ où figurent tous les numéros d'Italies depuis la création de la revue.
La dernière livraison d'Écritures, revue fondée par Claude Cazalé, dirigée par Christophe Mileschi:
"Traduire le postcolonial et la transculturalité", numéro sous la direction de Lucia Quaquarelli et Katja Schubert
Voir la pièce-jointe
Quaderna n.2
Dino Buzzati (1906-1972) quarante ans après
Volume sous la direction de Cristina Vignali
Lyon, Chemins de tr@verse, Coll."Chemins it@liques", 2014, 338p.