L'alégorie du bon gouvernement est fresque faisant partie d'une série peinte par d'Ambrogio Lorenzetti et placées sur les murs de la Sala dei Nove (la salle des Neuf) ou Sala della Pace (salle de la Paix) du Palazzo Pubblico de Sienne

Smaller Default Larger

Parutions

samedi, 16 juin 2018 11:32

Sediziose voci. Studi sul melodrammma

 

Siamo lieti di segnalarvi la nascita di nuova collana /

Nous avons le plaisir de vous signaler la naissance d’une nouvelle collection :

 

«Sediziose voci. Studi sul melodrammma»

LIM–Libreria Musicale Italiana

 https://www.lim.it/it/list-collana/40643_sediziose-voci-studi-sul-melodramma

 

collana diretta da

Camillo Faverzani (Université Paris 8)

 

Comitato scientifico

 

Franco Arato (Università degli Studi di Torino)

Francesco Cento (Université Paris 8)

Vittorio Coletti (Università degli Studi di Genova)

Claudia Colombati (Università degli Studi di Roma-Tor Vergata)

Gilles Couderc (Université de Caen)

Emanuele d’Angelo (Accademia di Belle Arti di Bari)

Béatrice Didier (École Normale Supérieure)

Anna Dolfi (Università degli Studi di Firenze)

Elisabetta Fava (Università degli Studi di Torino)

Andrea Gialloreto (Università degli Studi di Chieti)

Michela Landi (Università degli Studi di Firenze)

Gilberto Lonardi (Università degli Studi di Verona)

Marina Mayrhofer (Università degli Studi di Napoli–Federico II)

Piero Mioli (Accademia Filarmonica di Bologna)

Giorgio Pagannone (Università degli Studi di Chieti)

Emila Pantini (Université Paris 8)

Paola Ranzini (Université d’Avignon)

Daniela Romagnoli (Università degli Studi di Parma)

Paolo Russo (Università degli Studi di Parma)

Marco Sirtori (Università degli Studi di Bergamo)

Stefano Verdino (Università degli Studi di Genova)

Walter Zidarič (Université de Nantes)

 

 

Vient de paraître:

Gianfranco Folena, Traduire en langue vulgaire, édition de Lucie Marignac, postface de Christophe Mileschi, Editions Rue d'Ulm, 2018.

https://www.presses.ens.fr/518-a-paraitre-traduire-en-langue-vulgaire.html

 

Vient de paraître / Fresco di stampa :

Stabat mater

Immagini e sequenze nel moderno 

a cura di Anna Dolfi 

Firenze University Press, 2018

http://www.fupress.com/catalogo/stabat-mater/3488

 

vendredi, 08 juin 2018 12:10

Carmelo Aliberti : Andrea Camilleri

Vient de paraître: Carmelo Aliberti : Andrea Camilleri, prefazione di Alessandra Scarino, Roma, BastogiLibri, 2018

Carmelo Aliberti, poète sicilien, vient de publier un essai qui examine la genèse, l'imbrication intertextuelle et la spécificité de l'oeuvre d'Andrea Camilleri. Grâce à sa perspective multifocale, l'analyse d'Aliberti permet d'appréhender avec subtilité un auteur dont le succès populaire va de pair avec le raffinement expressif et thématique.

Voir recension ci-jointe.

Michel FEUILLET, Professeur Emérite des Universités, est heureux de vous annoncer la 5ème édition de son « Que sais-je ? » Vocabulaire du christianisme (PUF).

 

Vous pouvez vous reporter au document joint ou le rejoindre sur sa page Facebook https://www.facebook.com/michelfeuilletauteur/

Vient de paraître

Fabio D’Angelo

Dal Regno di Napoli alla Francia. Viaggi ed esilio tra Sette ed Ottocento

Préface de Gilles Bertrand

Napoli, Dante & Descartes, 2018.

Télécharger les premières pages

Avis de parution | Mai 2018

Mosaïque des frontières dans la littérature italienne contemporaine

sous la direction de Jean-Igor GHIDINA

Presses universitaires Blaise Pascal

Collection « Littératures », 2018

PRÉSENTATION DE L’OUVRAGE:

Tour à tour, clôture et ouverture, incantation nostalgique et décantation salutaire, la frontière cisèle des figures narratives qui donnent de l’Italie contemporaine un panorama fascinant et insolite.

Confrontées aux avatars de l’Histoire, aux énigmes existentielles et aux modèles sociaux, les trajectoires fictionnelles qui constellent les récits de ce volume contribuent à illustrer de manière captivante les multiples fa- cettes de l’identité personnelle et collective.

C’est avec acuité qu’est donc posée la question de la confrontation avec la modernité dans une Italie qui est à la fois dépositaire d’une civilisation pluri-millénaire et profondément universelle.

Table des matières en attaché

 

Vient de paraître / Fresco di stampa : 

Emilia Pantini, Camillo Faverzani, Michela Marconi, 

Lo sposo burlato da Piccinni a Dittersdorf. Un’opera buffa in Europa,

prefazione di Alberto Beniscelli, 

Lucca, LIM, 2018 

https://www.lim.it/it/opere-collettive/5355-lo-sposo-burlato-da-piccinni-a-dittersdorf-9788870969382.html

 

jeudi, 03 mai 2018 12:38

Opera Contro

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du volume: Opera contro. l'oeuvre de rupture sur la scène italienne de 960 à nos jours: théâtre, dance, opéra, performance, Margherita Orsino et Antonella Capra (dir.), collection de l'ECRIT n°16, Section d'italien, Université de Toulouse-Jean Jaurès.

Contact: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

http://laboratorio.univ-tlse2.fr/accueil-il-laboratorio/publications/publications-papier/n-16-opera-contro-538000.kjsp?RH=PubPapie_Laboratorio

 

 

Vient de paraître : Théa Picquet, La Comédie italienne de la Renaissance. Miroir de la société, Rome, Aracne, avril 2018.

Nous avons le plaisir de vous annoncer la parution du volume:   Nel "melograno di lingue". Plurilinguismo e traduzione in Andrea Zanzotto, Firenze, F.U.P. (coll. 'Moderna e comparata' dirigée par Anna Dolfi), 2018    a cura di Giorgia Bongiorno e Laura Toppan   (en pièce-jointe la table des matières)     Vous pouvez consulter le site des F.U.P. (Florence University Press) au lien suivant:   http://www.fupress.com/catalogo/nel-%C2%ABmelograno-di-lingue%C2%BB/3486
mardi, 10 avril 2018 22:36

Nuove frontiere del sud

Vient de paraître : Nuove frontiere del sud. Genesi e sviluppo di un pensiero plurale sul Sud nella letteratura e nella cultura dell'Italia contemporanea, a cura di Margherita Marras e Giuliana Pias, Narrativa, Université Paris Nanterre, n. 39/2017

https://presses.parisnanterre.fr/?p=3666

 

Vient de paraître : Maria Cristina Panzera, De l'orator au secrétaire. Modèles épistolaires dans l'Europe de la Renaissance, Droz.

Voir pièce-jointe

Louise Colet – Sicilia 1860, a cura di Brigitte Urbani, Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2018, 148 p.

Molto famosa a suo tempo, Louise Colet (1810-1876) oggi è conosciuta essenzialmente per i suoi amori burrascosi con Gustave Flaubert. Donna libera e indipendente, ardita, autrice di una buona cinquantina di volumi, campionessa della libertà dei popoli e delle capacità delle donne di essere intellettuali e forti alla pari degli uomini, innamorata dell’Italia, Louise Colet è una donna dall’entusiasmo accattivante che riesce a realizzare il suo “sogno d’Italia” nel periodo più esaltante della storia del Risorgimento, quello della preparazione e dell’attuazione della Spedizione dei Mille. Di ritorno dal suo soggiorno di un anno e mezzo in Italia, redige i quattro volumi de L’Italie des Italiens (L’Italia degli Italiani), una relazione troppo copiosa per avere mai potuto godere di una traduzione dal francese. Questo volume offre per la prima volta una versione italiana dell’episodio siciliano del viaggio, un soggiorno breve – meno di una settimana – ma particolarmente denso di avvenimenti poiché si tratta della prima visita di Vittorio Emanuele a Palermo dopo il plebiscito che sancì l’annessione della Sicilia al Regno d’Italia.

Page 1 sur 23